lantern puzzle cover.jpg

Lantern Puzzle

Ripened Wheat book cover.jpg
Ripened Wheat:
Selected Poems of Hai Zi
peachtree cover.jpg
Long River:
Poems by Yang Jian
travel over water cover.jpg

Travel Over Water



Photo by Mira Feifei Ye-Flanagan

Ye Chun / 叶春 (Surname: Ye) is a bilingual Chinese American writer and literary translator. She was born in Luoyang, China and came to the U.S. in 1999. She received an MFA in Poetry from the University of Virginia and a PhD in Literature and Creative Writing from the University of Missouri. She has published two books of poetry, Travel Over Water and Lantern Puzzle, which won the Berkshire Prize. Her novel in Chinese,《海上的桃树》(Peach Tree in the Sea) was published by 人民文学出版社 / People’s Literature Publishing House in 2011. She has received three Pushcart Prizes  —  for "The Luoyang Poem” in 2016, story "Milk" in 2017, and story "Hao" in 2019, as well as two Pushcart Prize Special Mention. Her collection of stories, Hao, is forthcoming from Catapult in 2021. 

She has published three volumes of translations, including Ripened Wheat: Selected Poems of Hai Zi, shortlisted for the 2016 Lucien Stryk Asian Translation Award, and Long River: Poems by Yang Jian. Her translations of Li-Young Lee's Behind My Eyes and Undressing,《眼睛后面: 李立扬诗歌》, came out in 2019 from People's Literature Publishing House. Her translation of Galway Kinnell's The Book of Nightmares is forthcoming in 2021. 

A recipient of an NEA Fellowship and a Sustainable Arts Foundation Award, she teaches at Providence College.

© Copyright Ye Chun